Da una decina di giorni ho cominciato un nuovo lavoro alla sezione di matematica del Centro Nazionale per le Scienze Teoriche (NCTS) a Taipei (國家理論科學研究中心). Trattandosi di un centro di ricerca, nel nuovo lavoro sarò libero dall'insegnamento e potrò concentrarmi esclusivamente sulla ricerca. Il che potrà essere un bene se riuscirò davvero a pubblicare qualcosa.
Incontro con Wu Sheng(吳晟)
La Librairie Le Pigeonnier è una libreria di Taipei specializzata nella promozione e nella vendita di libri in francese su Taiwan e sulla letteratura taiwanese. Il 10 aprile 2022, nei locali della libreria, si è svolto l'evento De la rizière à la forêt, une plume engagée (Dalla risaia alla foresta, una penna impegnata), in cui è stata presentata la raccolta di poesie di Wu Sheng 吳晟) tradotte in francese intitolata Grand-mère n'est pas poète («La nonna non è poeta»).
《給阿媽一封信》Una lettera per A-ma
Il 20 maggio 2022 sono stato al cinema con A-huang e An-min a vedere il documentario《給阿媽一封信》Una Lettera per A-ma. Alla fine della proiezione, ho avuto l'occasione d'incontrare Hui-Ling Chen (陳慧齡), la regista del documentario, e di scambiare qualche parola con lei. Qui di seguito, alcune delle mie impressioni su 《給阿媽一封信》 Una Lettera per A-ma.
Kinmen(金門)
Un isolotto raggiungibile solo durante la bassa marea, una statua gigante di un generale lealista Ming, mura che rinfacciano slogan di propaganda all'altra sponda, case in stile tradizionale e case in stile occidentale, una spiaggia costellata di ostacoli antisbarco, e, infine, la vista sui grattacieli dell'altra Cina, la Repubblica Popolare Cinese.